Ovjerene prijevode sudski tumač prevodi te ih potpisom i pečatom ovjerava.
ENGLESKI I HRVATSKI
Prevodimo s engleskog na hrvatski i s hrvatskog na engleski. Ovjereni prijevodi dolaze s izjavom i pečatom sudskog tumača.
PROJEKTI
Ukoliko vam je potreban sudski tumači tek ponekad, ili imate potrebu za stalnim sudskim tumačima na projektnoj osnovi, slobodno nam se obratite.
KLIJENTI
Svoj usluge prevođenja nudimo različitim poduzećima, fizičkim i pravnim osobama te različitim ustanovama, organizacijama i sl.
MEDICINSKA DOKUMENTACIJA
Sudski tumač za engleski vjerodostajno prevodi dokumente s hrvatskog na engleski, a ujedno je i izvorni govornik engleskog jezika.
STRUČNI PREVODITELJ
Sudski tumači mora poznavati pravila polaznog, izvornog jezika te pravila ciljnog jezika na koji se prevodi, u ovom slučaju hrvatskog i engleskog jezika.
SLUŽBENI DOKUMENTI
Najčešće su to službeni dokumenti koji se trebaju predočiti stranci ili nadležnoj instituciji i stoga prijevod mora biti i ovjeren kao vjerodostojan izvorniku.
Ispunite formular i učitajte svoje datoteke. Odgovorit ćemo Vam na upit u što kraćem roku, a svakako prije isteka radnog vremena.
* označuje polje koje je potrebno ispuniti.
"*" indicates required fields
Ispunite formular i pošaljite svoj upit za uslugu prevođenja ili lekture.
Odgovorit ćemo Vam na upit u što kraćem roku, a svakako prije isteka radnog vremena.
* označuje polje koje je potrebno ispuniti.
"*" indicates required fields
Način isporuke
Isporučujemo ovjerene prijevode klijentima na lokaciji našeg ureda u Ulica Franje Petračića 6, Zagreb (HUB385) u dogovoreno vrijeme.
Rok isporuke
Pridržavamo se unaprijed dogovorenih rokova a prijevodi manjeg obima mogu se isporučiti u roku od dan ili dva. Hitni rokovi se mogu dogovoriti.
Povjerljivost informacija
Štitimo privatnost i tajnosti zaprimljenih dokumenata naših klijenata što spada u obvezu svakog ovlaštenog sudskog tumača.
izvaci i potvrde banke, financijska izvješća, godišnja izvješća
prevodimo službene punomoći, ugovore kao što su kupoprodajni, za prijenos udjela I različite javnobilježeničke dokumente
medicinska dokumentacija se sastoji od medicinskih nalaza, kliničke studije, dijagnoze, povijest bolesti
dokumente koje izdaju tijela Republike Hrvatske kao što su vjenčani list, smrtni list i rodni list
SUDSKI DOKUMENTI
ugovori, aneksi, statuti i sudska rješenja, uvjerenje o nekažnjavanju, sudski iskazi, presude, raznovrsne potvrde od sudova i institucija
TEHNIČKA DOKUMENTACIJA
usmeno prevođenje (simultano ili konsekutivno), konsekutivno prevođenje za vrijeme sudskih postupaka, postupaka mirenja, arbitraže